„auf“: Präposition aufPräposition prp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) na, na naLokativ L auf woDativ dat auf woDativ dat naAkkusativ akk auf wohinAkkusativ akk auf wohinAkkusativ akk exemples auf! vzhůru! auf! auf der Erde na zemi auf der Erde auf dem Lande na venkovĕ auf dem Lande auf der Straße na ulici auf der Straße auf unbestimmte Zeit na dobu neurčitou auf unbestimmte Zeit auf einmal najednou auf einmal aufs Neue znovu, nanovo aufs Neue auf diese Weise tímto způsobem auf diese Weise aufs Angenehmste co nejpříjemnĕji aufs Angenehmste auf Bestellung na objednávku auf Bestellung auf Schritt und Tritt každým krokem auf Schritt und Tritt auf seine Bitte (hin) na jeho prosbu auf seine Bitte (hin) auf Tschechisch česky auf Tschechisch auf und ab sem tam auf und ab auf und nieder nahoru dolů auf und nieder auf sein familiär, umgangssprachlichumg offen být otevřen(ý) auf sein familiär, umgangssprachlichumg offen auf sein familiär, umgangssprachlichumg nicht im Bett být vzhůru auf sein familiär, umgangssprachlichumg nicht im Bett auf dem Tisch liegen ležet na stole auf dem Tisch liegen auf den Tisch legen klást <položit>na stůl auf den Tisch legen auf jemandenoder od et zugehen sbližovat <sblížit>se s kýmoder od čím auf jemandenoder od et zugehen sich auf und davon machen familiär, umgangssprachlichumg brát <vzít>roha sich auf und davon machen familiär, umgangssprachlichumg er war schon auf und davon už byl ten tam er war schon auf und davon auf dass… aby +Präteritum prät auf dass… masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Ungnade“: feminin Ungnadefeminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) upadnout v nemilost u kohu exemples bei jemandem in Ungnade fallen upadnoutperfektiv pf v nemilost u kohu bei jemandem in Ungnade fallen
„gnaden“ gnaden Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bůh ti buď milostiv! exemples (dann) gnade dir Gott! Bůh ti buď milostiv! (dann) gnade dir Gott!
„Gnade“: feminin Gnadefeminin f <Gnade; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) milost milostfeminin f Gnade Gnade exemples um Gnade bitten <po>prosit o milost um Gnade bitten keine Gnade kennen neznat slitování, být nemilosrdný keine Gnade kennen Gnade vor Recht ergehen lassen udĕlovatoder od udílet <udĕlit>milost Gnade vor Recht ergehen lassen
„und“ und Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a, i a, i und und exemples und so weiter a tak dále und so weiter
„walten“ walten Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zastávat úřad udĕlovat milost exemples seines Amtes walten zastávat úřad seines Amtes walten Gnade walten lassen udĕlovat <-lit>milost Gnade walten lassen
„hin- und hergehen“ hin- und hergehen <irregulär, unregelmäßigirr sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chodit bĕhat sem a tam choditoder od bĕhat sem a tam hin- und hergehen hin- und hergehen
„Maul- und Klauenseuche“: feminin Maul- und Klauenseuchefeminin f <Maul- und Klauenseuche> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) slintavka a kulhavka slintavkafeminin f a kulhavkafeminin f Maul- und Klauenseuche Maul- und Klauenseuche
„hieb- und stichfest“ hieb- und stichfest Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) přesný, důkladný přesný, důkladný hieb- und stichfest Beweis hieb- und stichfest Beweis
„Hin- und Rückfahrt“: feminin Hin- und Rückfahrtfeminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jízda tam a zpĕt jízdafeminin f tam a zpĕt Hin- und Rückfahrt Hin- und Rückfahrt